Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 1 de 1
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Aesthethika (Ciudad Autón. B. Aires) ; 16(1): 15-23, mar. 2020.
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1417188

ABSTRACT

La posteridad de Un recuerdo infantil de Leonardo da Vinci de Sigmund Freud (1910) se ha centrado en el error de traducción del psicoanalista, del italiano al alemán, de un recuerdo del artista (buitre en lugar de milano). Al releer este texto y volver a ciertas etapas de su posteridad, el artículo ofrece una reflexión sobre los desafíos de la interpretación, tanto en la cura como fuera de ella. El carácter abierto y fundamentalmente inscrito en un entresujetos de la interpretación resulta fructífera para los teóricos del arte


The posterity of Sigmund Freud's Leonardo da Vinci.A Memory of His Childhood (1910) emphasized the translation error by the psychoanalyst from Italian to German of a memory of the artist (vulture instead milan). By rereading this text and returning to certain steps of its posterity, the article offers a reflection on the challenges of interpretation, both in psychoanalytical treatment and outside. The open and fundamentally intersubjective nature of psychoanalytical interpretation proves fruitful for art theorists


Subject(s)
Humans , Animals , Female , Infant , Psychoanalytic Interpretation , Regression, Psychology , Art , Breast Feeding
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL